Hombres G – El ataque de las chicas cocodrilo
Nunca hemos sido los guapos del barrio
We have never been the handsome boys in the neighborhood
siempre hemos sido una cosa normal
We have always been an average thing
ni mucho, ni poco, ni para comerse el coco
Neither a lot nor too little, not much to think about it
pues yo ya te digo, una cosa normal.
I’m telling you, an average thing
Y ahora vamos a la discoteca,
And now we go to the disco
si no tienes cuidado te muerden las piernas.
And if you are not careful they bite your legs.
Bebes un poco,
Drink a little,
Te haces el loco,
Play the fool,
Ves a una niña, disimular.
You see a cute girl, just pretend…
Has sido tú, te crees que no te he visto,
It was you! Do you think that I didn’t see you?
Has sido tú, Chica Cocodrilo.
It was you, the crocodile girl.
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
It was you the one who bit me,
Has sido tú, has sido tú, has sido Tuuu...woow.
It was you, it was you, it was youuu. Woow.
Yo no hago más que mirarme al espejo,
I keep looking at the mirror,
Yo, la verdad, no me encuentro tan guapo.
To be honest, I don’t think that I am so attractive…
Me encuentro simpático,
I am friendly,
un poco maniático,
A little fussy,
Quizás de este lado un poquito mejor.
Maybe I look better on this side.
Pero ya te digo, no sé lo que pasa,
I’m telling you, I don’t know what’s wrong with me,
que todos los días me escriben mil cartas,
I got thousands of letters every day,
Llaman a mi casa, luego no hablan,
They call home, then they don’t talk,
Sólo se oyen risas, tengo que colgar.
I can only hear giggling and I have to hung up.
Has sido tú, te crees que no te he visto
Has sido tú, Chica Cocodrilo
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
Has sido tú, has sido tú;
Has sido tú, te crees que no te he visto,
Has sido tú, has sido tú,
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
Has sido tú, has sido Túuu... yeah.
Hombres G – El ataque de las chicas cocodrilo
Nunca hemos ____________ los guapos del barrio
We have never been the handsome boys in the neighborhood
siempre hemos __________ una cosa normal
We have always been an average thing
ni mucho, ni poco, ni para comerse el coco
Neither a lot nor too little, not much to think about it
pues yo ya te digo, una _________ normal.
I’m telling you, an average thing
Y ahora vamos a la discoteca,
And now we go to the disco
si no tienes cuidado te muerden las piernas.
And if you are not careful they bite your legs.
____________ un poco,
Drink a little,
Te haces el _________,
Play the fool,
Ves a una niña, disimular.
You see a cute girl, just pretend…
Has sido tú, te crees que no te he visto,
It was you! Do you think that I didn’t see you?
Has sido tú, Chica Cocodrilo.
It was you, the crocodile girl.
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
It was you the one who bit me,
Has sido tú, has sido tú, has sido Tuuu...woow.
It was you, it was you, it was youuu. Woow.
Yo no hago más que mirarme al ____________,
I keep looking at the mirror,
Yo, la verdad, no me encuentro tan ___________.
To be honest, I don’t think that I am so attractive…
Me encuentro _____________,
I am friendly,
un poco maniático,
A little fussy,
Quizás de este __________ un poquito mejor.
Maybe I look better on this side.
Pero ya te digo, no sé lo que pasa,
I’m telling you, I don’t know what’s wrong with me,
que todos los días me escriben mil ____________,
I got thousands of letters every day,
Llaman a mi casa, luego no __________,
They call home, then they don’t talk,
Sólo se oyen risas, tengo que colgar.
I can only hear giggling and I have to hung up.
Has sido tú, te crees que no te he visto
Has sido tú, Chica Cocodrilo
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
Has sido tú, has sido tú;
Has sido tú, te crees que no te he visto,
Has sido tú, has sido tú,
Has sido tú, la que me dio el mordisco,
Has sido tú, has sido Túuu... yeah.