Los diez perritos
Yo tenía diez perritos, I had ten little dogs,
Uno se murió en la nieve, One died in the snow
Nada más me quedan nueve, nueve, nueve… I only have left nine…
De los nueve que quedaban From those nine left
Uno se fue con Pinocho, One got away with Pinnocio
Nada más me quedan ocho, ocho, ocho… I only have left eight…
De los ocho que quedaban From those eight left
Uno se subió en un cohete, One rode a rocket
Nada más me quedan siete… I only have left seven…
De los siete que quedaban From those seven left
Uno se comió un ciempiés, One ate a centipede
Nada más me quedan seis… I only have left six…
De los seis que me quedaban From those six left
Uno se mató de un brinco, One killed himself jumping
Nada más me quedan cinco… I only have left five…
Voz en off: ¡huy, eso que vamos a la mitad, Huff, this is just half of it,
O sea que faltan otros cinco, pero sí se la so we have left five, but you’re
Están aprendiendo, ¿verdad? Learning the song, aren’t you?
De los cinco que quedaban From those five left
Uno se perdió en el teatro, One got lost in the theater
Nada más me quedan cuatro… I only have four left…
De los cuatro que quedaban From those four left
Uno se lo llevó Andrés, Andrés took one
Nada más me quedan tres… I only have three left…
De los tres supervivientes From the three survivors
Uno se murió de tos, One died coughing
Nada más me quedan dos… I only have two left…
De los dos que me quedaban From those two left
Uno se lo llevó Bruno, Bruno took one
Nada más me queda uno… I only have one left…
Ese uno que quedaba That one that I had
Lo mató una bicicleta was run over by a bicycle
Y quedó el pobre aplastado bajo la banqueta And the poor one got smashed under
Aquí se acaba este cuento [the chair
De los perros que perdí, This is the end of the story
Si usted no lo ha entendido of the ten little dogs that I’ve lost
Se lo vuelvo a repetir If you didn’t get it
I’ll repeat it for you
No comments:
Post a Comment